Taal moet je voelen

Helena is be√ędigd vertaler Nederlands-Spaans en Spaans-Nederlands bij Int√©rpretes y Traductores Salamanca (I.T.S.) Ze kwam na haar opleiding vertaler-tolk aan de UGent in Spanje terecht waar ze als tolk in Madrid aan de slag ging. Helena vestigde zich later met haar gezin in Salamanca en richtte er I.T.S. op, een bureau dat vertaal- en tolkdienstenMeer lezen over “Taal moet je voelen”

Lilo, een Belgisch platform voor vertalers

LILO is een gebruiksvriendelijk platform dat opdrachtgevers en vertalers met elkaar in contact brengt, het vertaalproces vereenvoudigt en de administratieve last voor beide partijen tot een minimum herleidt. Een gesprek met Jurgen Goens, bedenker en CEO van LILO. GEBRUIKSVRIENDELIJK De sterkte van het platform ligt in het gebruikscomfort zowel voor de klant als voor deMeer lezen over “Lilo, een Belgisch platform voor vertalers”