En Fraseria, escribimos y traducimos su texto en el timbre de su historia. Traducir, subtitular, revisar, escribir y reescribir es nuestro negocio. Le proporcionamos una traducción correcta de sus textos del francés, inglés y español al neerlandés. ¿Sabe lo que quiere, pero no encuentra las palabras? ¡Nos pusimos manos a la obra!
Deje que personas de otras lenguas y culturas opinen sobre sus creaciones e ideas. Seguramente surgirán nuevas oportunidades.
¿En qué le beneficia?
Traducciones al neerlandés del francés/inglés/español, correctas y adaptadas al área de especialización y percepción de su público objetivo.
Revisión de textos neerlandeses (BE + PB).
Subtítulos en neerlandés a partir de francés/inglés/español.
Especializaciones
En Fraseria, tenemos un corazón para las artes y la cultura, la educación y los negocios (RRHH y garantía de calidad). Tenemos pasión por los idiomas y una amplia experiencia profesional en los campos en los que estamos especializados.
EDUCACIÓN
Elija un traductor que conozca el mundo de la educación: las normativas y políticas cambiantes, la profesionalización, la evolución académica y la atención al estudiante.
Responsables de políticas educativas, escuelas, universidades, estudiantes, profesores, redes educativas.
Una buena traducción mejora la experiencia. Con nuestra perfecta traducción del texto y la explicación de su obra, la hacemos accesible a un público más amplio.
Arte, arquitectura, moda, música, cine, teatro, museos, editoriales, historias.
Para todas sus traducciones especializadas relacionadas con los recursos humanos, la garantía de calidad y la comunicación, acuda a nosotros. ¡Nos alegramos de poder fijarnos en él!
Encuestas y sondeos, elaboración de informes, herramientas y recursos de rrhh, elaboración de informes.